ÜBERSETZUNG UND HERMENEUTIK Traduction et herméneutique Larisa CERCEL / CHAPITRE 9
Verstehen und Geltung
Gadamers Hermeneutik im kritischen
Licht der Übersetzungswissenschaft
Heinz Otto Münch & Ingrid Steinbach
(Heidelberg & Worms)
Verstehen und Geltung
Gadamers Hermeneutik im kritischen
Licht der Übersetzungswissenschaft
Heinz Otto Münch & Ingrid Steinbach
(Heidelberg & Worms)
Abstract: This essay deals with the relationship of Gadamer’s philosophical
concept of hermeneutics to modern translation studies. The basis is a
critical discourse on how Gadamer develops
his arguments in “Wahrheit
und Methode” (‘Truth and Method’) which is guided by critical positions
in science and ideology
in “Kritische Theorie” (‘Critical Theory’)
and “Kritischer Rationalismus” (‘Critical Rationalism’) represented by
Habermas and Albert. It is an established fact that theoretical statements
can only be transformed in practice – here in the sense of applicability
in individual scientific fields – if they can claim “validity”. Translation
studies prove to be a representative set of evidence for the practical derivates
of hermeneutics concerning Gadamer’s concept which is limited
to ontology, as well as our critically-historically
extrapolated concept.
Perfect examples are approaches in translation studies which are above
all not explicitly geared to hermeneutics.
Aucun commentaire n'a été publié pour le moment.
Un expert
à votre disposition 24/ 24h
Nous suivre